Traductor jurado de portugués
Traductor jurado de portugués para España, Portugal y Brasil
Realizamos traducciones juradas de portugués a español y de español a portugués para documentos emitidos en Portugal, Brasil y otros países lusófonos que deban presentarse en España o ante autoridades extranjeras. Cada encargo lo firma un traductor jurado de portugués acreditado.
Documentos en portugués que solemos traducir
Documentación habitual de Portugal y Brasil para su uso en España:
Certidões do registo civil
Certidões de nascimento, casamento, óbito, união estável… para procesos de nacionalidad, residencia, matrimonio o herencias.
Ver más sobre certificados →Antecedentes y certificados judiciales
Certidões de registo criminal, antecedentes penales y otros documentos exigidos para visados, empleo o residencia.
Ver más sobre antecedentes penales →Títulos y expedientes académicos
Diplomas, históricos escolares, certificados universitarios, necesarios para homologaciones y estudios en España.
Ver documentos académicos habituales →Documentos laborales y de empresa
Contratos, recibos de salario, declarações de rendimentos, contratos sociales, registos comerciales y más.
Apostilla de la Haya en documentos portugueses y brasileños
En muchos casos, los documentos portugueses o brasileños destinados a España deben llevar Apostille / Apostilla de la Haya. Suele requerirse la traducción jurada del documento y de la apostilla.
Más información general en Apostilla de la Haya.
¿Traducción jurada de portugués urgente?
Si tienes prisa por entregar documentos en consulado, universidad o administración, indícanos la fecha límite al pedir presupuesto y revisaremos la posibilidad de un servicio urgente.
Puedes consultar una orientación general en nuestra página de precios de traducción jurada.