Traductor jurado de portugués

Traductor jurado de portugués para España, Portugal y Brasil

Realizamos traducciones juradas de portugués a español y de español a portugués para documentos emitidos en Portugal, Brasil y otros países lusófonos que deban presentarse en España o ante autoridades extranjeras. Cada encargo lo firma un traductor jurado de portugués acreditado.

Documentos en portugués que solemos traducir

Documentación habitual de Portugal y Brasil para su uso en España:

Certidões do registo civil

Certidões de nascimento, casamento, óbito, união estável… para procesos de nacionalidad, residencia, matrimonio o herencias.

Ver más sobre certificados →

Antecedentes y certificados judiciales

Certidões de registo criminal, antecedentes penales y otros documentos exigidos para visados, empleo o residencia.

Ver más sobre antecedentes penales →

Títulos y expedientes académicos

Diplomas, históricos escolares, certificados universitarios, necesarios para homologaciones y estudios en España.

Ver documentos académicos habituales →

Documentos laborales y de empresa

Contratos, recibos de salario, declarações de rendimentos, contratos sociales, registos comerciales y más.

Apostilla de la Haya en documentos portugueses y brasileños

En muchos casos, los documentos portugueses o brasileños destinados a España deben llevar Apostille / Apostilla de la Haya. Suele requerirse la traducción jurada del documento y de la apostilla.

Más información general en Apostilla de la Haya.

¿Traducción jurada de portugués urgente?

Si tienes prisa por entregar documentos en consulado, universidad o administración, indícanos la fecha límite al pedir presupuesto y revisaremos la posibilidad de un servicio urgente.

Puedes consultar una orientación general en nuestra página de precios de traducción jurada.