Transparencia y confianza
Acreditación y credenciales oficiales
En esta página reunimos las credenciales oficiales que respaldan nuestro trabajo como servicio de traducción jurada. Creemos que la transparencia es la mejor garantía para nuestros clientes.
Traductor jurado oficial
El responsable del servicio es Juan Silva Moreno, traductor-intérprete jurado de francés, nombrado oficialmente por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación del Gobierno de España.
Credenciales oficiales
- Nombre completo
- Juan Silva Moreno
- Número de registro
- 3850
- Nombrado por
- Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
- Año de nombramiento
- 2009
- Combinación lingüística
- Francés ↔ Español
- Formación académica
- Licenciado en Traducción e Interpretación
Puedes comprobar estos datos en el listado oficial del MAEC.
Empresa
Las traducciones juradas se gestionan a través de la empresa HBTJ Consultores Lingüísticos S.L., constituida conforme a la legislación española e inscrita en el Registro Mercantil de Málaga.
Datos mercantiles
- Razón social
- HBTJ Consultores Lingüísticos S.L.
- CIF
- B93712784
- Dirección
- Calle Esperanto, 9, 29007 Málaga
- Registro
- Registro Mercantil de Málaga
Red de traductores jurados
Además de la traducción jurada de francés, trabajamos con una red de traductores jurados oficiales para cubrir otros idiomas. Cada uno de ellos ha sido nombrado oficialmente por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, lo que garantiza la validez legal de sus traducciones.
Idiomas disponibles a través de nuestra red:
- Inglés
- Alemán
- Neerlandés
- Italiano
- Portugués
- Catalán
- Sueco
- Noruego
- Rumano
Puedes consultar más detalles sobre nuestro equipo en la página de traductores jurados.
Verificación
El nombramiento de un traductor jurado es un acto público que puede verificarse en cualquier momento. Si deseas comprobar la habilitación de Juan Silva Moreno (n.º 3850), puedes hacerlo directamente en el buscador oficial del Ministerio de Asuntos Exteriores.
Garantías de cada traducción jurada
- Cada traducción jurada incluye el sello oficial y la firma del traductor jurado habilitado, tal como exige la normativa vigente.
- La traducción certifica la fidelidad del contenido respecto al documento original.
- Se entrega en formato PDF firmado digitalmente y, si el cliente lo necesita, también en papel con firma manuscrita.
- Las traducciones juradas tienen plena validez ante cualquier organismo oficial en España y, con apostilla si fuera necesario, en el extranjero.
¿Necesitas una traducción jurada?
Solicita un presupuesto instantáneo o ponte en contacto con nosotros para que revisemos tu documentación y te asesoremos sobre los siguientes pasos.