Guide UGE-CE : ce qui a changé entre 2024 et 2026
Le cadre du télétravail international (Loi 14/2013, art. 74 bis, développé par le RD 1155/2024) n'est pas nouveau, mais son application s'est durcie. Ce guide explique le changement, la documentation spécifique au Maroc et les motifs que l'UGE-CE associe aux refus.
Section 1
Diagnostic : ce qui a changé entre 2024 et 2026
Le cadre n'est pas nouveau, mais son application l'est.
Le point de départ
La Loi 14/2013 d'appui aux entrepreneurs, complétée par la Loi 28/2022 sur les Startups, a créé la figure du télétravailleur international (art. 74 bis). Jusqu'en 2025, la pratique administrative était homogène et relativement souple : les dossiers bien documentés étaient traités rapidement.
Le changement réglementaire
Le 20 mai 2025 est entré en vigueur le RD 1155/2024, qui développe la figure dans ses articles 188 à 192. Il n'introduit pas de figure nouvelle, mais ordonne et durcit les exigences de qualification, d'entreprise employeuse et de moyens économiques.
Le changement pratique
Entre le dernier trimestre 2025 et 2026, l'UGE-CE cumule déjà environ 18 mois d'expérience avec ces dossiers. Elle a détecté l'usage instrumental de la figure et a durci ses critères d'appréciation, sans publier d'instruction l'annonçant.
La conséquence
Des dossiers qui auraient été résolus favorablement en 2024 reçoivent aujourd'hui des demandes de régularisation ou des refus. Le traducteur assermenté n'en est pas la cause : ce qui affecte le dossier, c'est le contenu du document original, ce qui est fourni et avec quelles dates et apostilles.
Section 2
Comparatif 2024 vs 2026 : cadre, qualification et entreprise
Comment on évalue aujourd'hui ce qui était autrefois présumé.
Cadre réglementaire
Règlement applicable
Jusqu'au premier semestre 2025
RD 557/2011, appliqué avec un critère souple.
Depuis mai 2025 / 2026
RD 1155/2024 (art. 188-192), en vigueur depuis le 20 mai 2025.
Instruction
Jusqu'au premier semestre 2025
Pas d'instruction spécifique ; pratique administrative homogène et souple.
Depuis mai 2025 / 2026
Pas de nouvelle instruction publique, mais un critère interne bien plus strict à l'UGE-CE.
Silence administratif
Jusqu'au premier semestre 2025
Silence positif opérationnel en pratique ; décisions rapides.
Depuis mai 2025 / 2026
Décisions plus lentes et multiplication des demandes de régularisation.
Qualification professionnelle
Diplôme d'établissement privé
Jusqu'au premier semestre 2025
Accepté avec traduction assermentée, sans examen approfondi.
Depuis mai 2025 / 2026
Il faut prouver que l'établissement est officiellement reconnu.
Expérience face au diplôme
Jusqu'au premier semestre 2025
Trois ans d'expérience étaient admis comme alternative au diplôme, avec souplesse.
Depuis mai 2025 / 2026
L'expérience doit être justifiée par des documents vérifiables et cohérents avec le poste.
Justification de l'expérience
Jusqu'au premier semestre 2025
Une attestation de l'entreprise employeuse suffisait.
Depuis mai 2025 / 2026
L'attestation de l'entreprise elle-même perd de sa valeur ; des preuves de tiers sont exigées.
Entreprise employeuse
Ancienneté de la relation
Jusqu'au premier semestre 2025
N'était pas vérifiée en détail.
Depuis mai 2025 / 2026
Une ancienneté minimale réelle (référence de 3 mois) et consolidée est exigée.
Activité de l'entreprise
Jusqu'au premier semestre 2025
L'activité réelle de l'entreprise était présumée.
Depuis mai 2025 / 2026
Une activité effective d'au moins 1 an est exigée, avec preuve documentaire.
Cohérence poste - objet social
Jusqu'au premier semestre 2025
L'objet social n'était pas confronté au poste.
Depuis mai 2025 / 2026
On vérifie que l'objet social correspond à un poste qualifié télétravaillable.
Section 3
Comparatif 2024 vs 2026 : moyens, documents, SS et assurance
L'origine des fonds et la validité documentaire sont désormais déterminantes.
Moyens économiques
Justification des moyens
Jusqu'au premier semestre 2025
Un solde bancaire suffisant était accepté sans autre analyse.
Depuis mai 2025 / 2026
L'origine des fonds et leur lien avec le salaire déclaré sont analysés.
Certificats bancaires
Jusqu'au premier semestre 2025
Une attestation de solde générique suffisait.
Depuis mai 2025 / 2026
On exige attestation de solde et de virements montrant le flux salarial.
Origine des fonds
Jusqu'au premier semestre 2025
N'était pas remise en question.
Depuis mai 2025 / 2026
Un solde élevé sans origine salariale claire est considéré comme un signal d'alarme.
Montants (SMI 2026)
Jusqu'au premier semestre 2025
Référence à l'IPREM, avec une marge large.
Depuis mai 2025 / 2026
Salaire autour de 200% du SMI en vigueur, plus couverture familiale (75% du premier membre, 25% par membre supplémentaire).
Documents étrangers
Apostille
Jusqu'au premier semestre 2025
Exigée, mais avec une certaine tolérance formelle.
Depuis mai 2025 / 2026
Apostille obligatoire et vérifiable ; le Maroc est partie à la Convention de La Haye.
Validité du document
Jusqu'au premier semestre 2025
L'ancienneté du document n'était pas contrôlée.
Depuis mai 2025 / 2026
Une validité récente est exigée, surtout pour les actes d'état civil (référence de 3 mois).
Traduction assermentée
Jusqu'au premier semestre 2025
Exigée, sans examen approfondi du format.
Depuis mai 2025 / 2026
Exigée conformément à l'Ordonnance AUC/213/2025 ; elle doit être fidèle et complète.
Sécurité sociale
Inscription à la SS espagnole
Jusqu'au premier semestre 2025
N'était pas toujours exigée avec rigueur.
Depuis mai 2025 / 2026
L'inscription ou l'engagement d'inscription à la Sécurité sociale espagnole est exigé.
Situation au Maroc
Jusqu'au premier semestre 2025
Aucun document spécifique de la CNSS n'était demandé.
Depuis mai 2025 / 2026
La situation à la CNSS marocaine et sa cohérence avec le contrat sont évaluées.
Assurance maladie
Couverture
Jusqu'au premier semestre 2025
Toute police de santé était admise.
Depuis mai 2025 / 2026
Une couverture intégrale en Espagne, équivalente au système public, est exigée.
Polices avec tickets modérateurs
Jusqu'au premier semestre 2025
Acceptées sans objection.
Depuis mai 2025 / 2026
Les polices avec tickets modérateurs, délais de carence ou plafond limité sont rejetées.
Section 4
Documents spécifiques au Maroc
Quel document marocain correspond à chaque exigence du dossier.
Apostille et légalisation
Le Maroc est partie à la Convention de La Haye : l'apostille suffit et la double légalisation consulaire n'est pas nécessaire. L'apostille marocaine est vérifiable en ligne sur www.apostille.ma, ce que l'UGE-CE peut contrôler.
État civil
- Extrait d'acte de naissance, récent et apostillé.
- Acte de mariage, pour le regroupement du conjoint.
- Livret de famille, comme preuve complémentaire du noyau familial.
Documents judiciaires et policiers
- Casier judiciaire : fiche anthropométrique de la DGSN ou bulletin n° 3.
- Extrait du registre du commerce de l'entreprise employeuse.
Documents de travail et de sécurité sociale
- Certificat de la CNSS (Caisse Nationale de Sécurité Sociale).
- Contrat de travail (CDI ou CDD) et bulletins de paie des derniers mois.
- Attestation de travail ou d'expérience, sans paragraphes s'attribuant l'équivalence.
- Attestation autorisant le télétravail depuis l'Espagne.
Documents académiques
- Diplôme universitaire (Bac+5 ou équivalent), apostillé et traduit.
- Justificatif de reconnaissance officielle des établissements privés (HIGH-TECH, ISCAE, ESCA, etc.).
Documents bancaires et fiscaux
- Attestation de solde du compte bancaire.
- Attestation de virement, montrant le flux salarial mensuel.
- Attestation de chiffre d'affaires de l'entreprise employeuse.
Section 5
Les 7 motifs de refus les plus fréquents
Les signaux que l'UGE-CE associe à un usage instrumental de la figure.
Entreprise instrumentale
Une SARL marocaine de surveillance, nettoyage ou hôtellerie qui recrute un profil numérique qualifié : l'objet social de l'entreprise ne correspond pas à un poste télétravaillable.
Construction ad hoc du télétravail
Les bulletins de paie montrent une prime de télétravail qui n'apparaît que dans les 3 derniers mois avant la demande : la situation semble créée pour le dossier.
Parcours incohérent
Le CV reflète une expérience opérationnelle préalable et un saut soudain vers un poste qualifié que le profil ne soutient pas.
Solde bancaire sans origine
Le compte présente un solde de 100 000 à 300 000 EUR sans correspondance avec le salaire déclaré ni avec son flux mensuel.
Équivalence déclarée par l'entreprise
Une attestation de l'entreprise elle-même affirme que l'expérience équivaut à un Bac+5 ou que les critères de l'art. 74 bis sont remplis : c'est l'entreprise qui s'attribue l'appréciation.
Famille incomplète ou mal justifiée
Le conjoint est regroupé sans certificat de mariage apostillé, ou avec un certificat périmé ou incomplet.
Assurance avec franchises
Des polices de RMA, Saham ou Wafa avec plafond limité ou franchises en consultation, qui n'équivalent pas à la couverture complète exigée.
Section 6
Le rôle du traducteur assermenté
Ce qu'apporte et ce que n'apporte pas une traduction assermentée au dossier.
Ce qui relève bien du traducteur assermenté
- La fidélité au document original, sans rien ajouter ni omettre.
- Le respect des conventions stylistiques de la traduction assermentée.
- Le marquage par [NOTA] des passages douteux, illisibles ou ambigus.
- Le respect de l'Ordonnance AUC/213/2025 sur les traductions et interprétations assermentées.
Ce qui ne relève pas du traducteur assermenté
- Apprécier si le dossier remplit les exigences de l'art. 74 bis.
- Modifier ou améliorer le contenu du document original.
- Assumer la responsabilité juridique du dossier.
- Conseiller en matière de droit des étrangers.
Ce qu'il peut faire comme observation professionnelle
- Signaler des paragraphes de l'original susceptibles d'être contre-productifs.
- Suggérer de vérifier la validité et l'apostille des documents.
- Indiquer l'utilité d'une consultation avec un avocat en droit des étrangers.
La traduction fidèle n'est pas la cause de la demande de régularisation. Ce qui affecte le dossier, c'est ce que dit le document original marocain, quels documents sont fournis, à quelle date et avec quelle apostille.
Où en est votre dossier ?
Répondez à 8 questions et recevez un diagnostic feu tricolore personnalisé sur la viabilité de votre dossier.
Faire le test de viabilitéSources officielles
Ce pre-diagnostic se base exclusivement sur des sources normatives officielles. Verifiez toujours toute donnee critique sur la version en vigueur au BOE.
- Loi 14/2013, du 27 septembre, d'appui aux entrepreneurs et a leur internationalisation (art. 74 bis)
Editeur: BOE
- Loi 28/2022, du 21 decembre, de promotion de l'ecosysteme des entreprises emergentes (Loi sur les Startups)
Editeur: BOE
- Decret Royal 1155/2024, du 19 novembre, portant approbation du Reglement de la Loi Organique 4/2000 (art. 188-192)
Editeur: BOE
- Siege electronique de l'Unite des Grandes Entreprises et Collectifs Strategiques (UGE-CE)
Editeur: Administraciones Publicas
- Liste officielle des Traducteurs-Interpretes Assermentes du Ministere des Affaires Etrangeres (MAEC)
Editeur: MAEC
- Convention de La Haye de 1961 sur l'Apostille (le Maroc en est partie depuis 2016)
Editeur: HCCH
- Portail officiel marocain de verification des apostilles
Editeur: Royaume du Maroc